Ran 1Но я по пути домой много размышлял…

о вашем беспримерном образе действий.

Ваши слова пришлись мне по душе.

У вас есть и доблесть, и сила духа.

Лучшего зятя нечего и желать.

Подумав так, я вернулся назад, но уже не застал вас.

Что вы скажете о моём предложении?

Не знаю, что и ответить.

Тогда приглашаю вас погостить у меня, у вас будет время всё обдумать.

Вас тоже, Танго.

Вы честны и верны.

Я оценю эти качества. Ну что, едем?

Благодарю за ваше великодушие, но этого предложения не приму.

Пусть тайно, но…

я должен быть со своим господином.
Простите.

Простите меня.

Что такое?

Наложницы господина уходят из главной башни.

Вам и вашей свите, госпожа, придётся подождать, пока они пройдут.

Вот дерзость!

Теперь я здесь хозяйка!

Они должны освободить дорогу!

Мои женщины на коленях перед жёнами Таро?

Это недопустимо!

Зачем об этом говорить?

Вы отдали ему власть над замком.

Это естественный ход вещей.

Отдал не глядя дом, отдал не глядя земли.

За эту щедрость дождётся нового титула:

владыка рисовых полей, пугало!

Ты называешь меня дураком?

Нет, дурак здесь —

я, Кёами, я ведь потешаю того, кто сам служит посмешищем.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

filmiweb.ru © 2010